Вишневый сад

 
 
Р а н е в с к а я  Л ю б о в ь  А н д р е е в н а

Л ю б о в ь  А н д р е е в н а  Р а н е в с к а я  (О.Л. Книппер)


Г а е в  Л е о н и д  А н д р е е в и ч

Г а е в  (К.С. Станиславский)


Л о п а х и н  Е р м о л а й  А л е к с е е в и ч
Л о п а х и н  (Массалитинов)

Т р о ф и м о в  П е т р  С е р г е е в и ч

Т р о ф и м о в  (Качалов). А н я  (Лилина)


С и м е о н о в - П и щ и к  Б о р и с  Б о р и с о в и ч

С и м е о н о в - П и щ и к  (Грибунин)


Ш а р л о т т а  И в а н о в н а

Ш а р л о т т а  (Муратова)


Е п и х о д о в  С е м е н  П а н т е л е е в и ч

Е п и х о д о в  (Москвин)


Д у н я ш а

Д у н я ш а  (Халютина). П о ч т о в ы й  ч и н о в н и к  (Тезавровский)


Ф и р с
Ф и р с  (А.Р. Артем)

Я ш а

Я ш а  (Александров)


П р о х о ж и й

П р о х о ж и й  (Балиев)


Н а ч а л ь н и к  с т а н ц и и

Н а ч а л ь н и к  с т а н ц и и  (Горич)


П о ч т о в ы й  ч и н о в н и к
П о ч т о в ы й  ч и н о в н и к  (Тезавровский)

Утренник – заморозки, утренний мороз до восхода солнца, бывающий весной и осенью.


Е п и х о д о в  с букетом

Е п и х о д о в  (Москвин)


Детская, милая моя, прекрасная комната...

Л ю б о в ь  А н д р е е в н а  (Книппер) – «Детская, милая моя, прекрасная комната»...


…после Святой… – т.е. после Святой недели, следующей за Пасхой.


Ментона – курортный город на юге Франции, на Лазурном берегу в 30 км. от Ниццы; «жемчужина» Французской Ривьеры. В чеховское время – место, где лечились больные туберкулезом (см. об этом в книге Мопассана «На воде»).


Пачули – самые популярные духи в России первой половины XIX в., с резким смолистым ароматом; в чеховское время они уже воспринимались как знак дурного вкуса.


Ваш брат, вот Леонид Андреич, говорит про меня, что я хам, я кулак, но это мне решительно все равно.

Л о п а х и н  (Массалитинов) – «Ваш брат, Леонид Андреевич, говорит про меня, что я хам и кулак»...


…в городе у пристава живет. – Имеется в виду участковый пристав. Город разделялся на полицейские части, в каждой части было по два и более квартала (с 1881 г. – участка), во главе которых стоял участковый пристав.

Десятина – около гектара.


Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад...

Л ю б о в ь  А н д р е е в н а  (Книппер) – «Если во всей губернии есть что-либо интересное, так это только наш вишневый сад»...


Дорогой, многоуважаемый шкаф! Приветствую твое существование, которое вот уже больше ста лет было направлено к светлым идеалам добра и справедливости...

Г а е в  (Станиславский) – «Дорогой, многоуважаемый шкаф! Приветствую твое существование»...


Присяжный поверенный – адвокат на государственной службе при окружном суде или судебной палате.


Только вот о деле.

В а р я  (Лилина). А н я  (Жданова). Г а е в  (Станиславский)


Какой ты хороший, дядя, какой умный!

Г а е в  (Станиславский). А н я  (Лилина)

 

К тексту

В раздел
 

 © Санкт-Петербургский государственный университет